They fixed the ride, and we were asked never to return to the Magic Kingdom.
Hanno sistemato la carrozza e ci e' stato chiesto di non tornare piu' li' dentro.
Pay a visit to the Magic School and see our friend Vildan.
Fai una visita alla Scuola di Magia a trovare il nostro amico Vildan.
Riley, we're going to the magic shop.
Riley, noi andiamo al negozio di magia.
Well, nobody has ever been to the magic 18 before, so this is a really big deal, people.
Beh, nessuno e' mai arrivato al 18 prima, e' un grande traguardo, gente.
part of reality in her perception and in our viewer's perception is, as it were, elevated to the magic level, becomes the screen of her dreams.
Quindi, per quanto la scena sia assolutamente reale - il treno, la ragazza - parte della realtà, nella percezione della protagonista e di noi spettatori, è portata ad un livello magico, diventa lo specchio dei suoi sogni.
When you do talk to the Magic Man, tell him Chuck-dog said:
E quando parlerai con Magico, digli che l'amico Chuck gli fa:
Take me to the magic of the moment
Portami nella magia di questo attimo
Mrs. Travers, welcome to the Magic Kingdom.
Signora Travers, benvenuta nel magico regno.
However, we will still be able to watch today's film, thanks to the magic of potato power.
Ma potremo comunque goderci la proiezione di oggi grazie alla magia dell'energia ricavata dalle patate.
I mean, for a thousand bucks, I went straight to the magic man.
Voglio dire, per mille bigliettoni sono andato dritto in Paradiso.
Dude, you took me to the Magic Castle.
Amico, mi hai portata al Castello Magico.
In this alchemical chamber the alchemist may subject the appetites and lusts and desires of the personality to the purgations, transformations, and sublimations, known to the magic art.
In questa camera alchemica l'alchimista può sottoporre gli appetiti, le lussuria e i desideri della personalità alle purgazioni, trasformazioni e sublimazioni, note all'arte magica.
I can't go back to the magic, Charlie.
Non posso tornare alla magia, Charlie.
Yeah, to the magic invisible barn.
Certo, ascoltare il fienile magico e invisibile. Ok.
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick.
Era il momento piu' atteso della settimana, mio figlio ed io andavamo al negozio di magia, - a comprare un nuovo trucco.
I was wondering when we will come to the magic of fairies?
Quando cominceremo ad occuparci della magia degli esseri fatati?
Chase will take you to the magic shop in the morning.
Chase vi accompagnerà al negozio di magia, domattina.
Um, well, I know the libretto to The Magic Flute.
Beh, conosco il libretto del Flauto Magico.
Have you ever been to The Magic Castle?
Sei mai stata al Castello Magico?
Let's get back to the magic journey and wrap up.
Torniamo al magico viaggio e finiamola.
Did you go to the magic shop and murder Zalman?
E' andato al negozio di magia e ha ucciso Zalman?
So that they do believe that they live in the Lost City thanks to the magic power of the Golden Indian.
E si continua a credere che gli Inca vivano ancora nella città perduta, grazie al potere dell'lndio d'Oro.
It is a map, to the magic waterhole.
È una mappa per la sorgente magica!
Boys and girls send drawings, postcards and, of course, wishes for New Year's gifts to the magic grandfather.
Ragazzi e ragazze inviano disegni, cartoline e, naturalmente, auguri per i regali di Capodanno al nonno magico.
'Real magic, ' in other words, refers to the magic that is not real; while the magic that is real, that can actually be done, is not real magic."
Magia vera, in altre parole, indica la magia che non è vera, mentre la magia che è vera, che si può infatti realizzare, non è magia vera."
These luminous landscapes still fill me with wonder, and they keep me connected to the magic of the natural world.
Questi paesaggi luminosi mi riempiono ancora di meraviglia e mi tengono connessa alla magia del mondo naturale.
7.3236970901489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?